LOL Chinglis


4.4 ( 2604 ratings )
교육 도서
개발자: Zi He
비어 있는

LOL Chinglish

With so many English-speaking tourists and businessmen now travelling to China, the Chinese are having to translate their signs to help visitors. Sometimes, though, the message gets lost, and the results can be amusing, and often utterly baffling. Now
LOL Chinglish offers a humorous and insightful look at misuses of the English language in Chinese street signs, products, and advertising.

大笑中式英语
大笑中式英语提供了被翻译错误的中国招牌,广告语等,并且不断更新中。它们之中有些是文化差异,有些是语言习惯,有些是拼写错误之后变成了另外一个意思。本书提供了中英双语的解释以及可能正确的翻译方法。供英语学习爱好者和广告、招牌制作者参考阅读,供读者一笑。欢迎随手拍照并发送给我们,email地址:[email protected]